sexta-feira, junho 15, 2007

L'amitié





Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse

Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines

Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon coeur à ton bois

Françoise Hardy (1965)

Letra: Jean-Max Rivière
Música: Gérard Bourgeois


evva

terça-feira, junho 12, 2007

Era mesmo isto














Foto: Arko Datta/Reuters hoje no site do Público

andré

segunda-feira, junho 11, 2007


O nosso representante em Leipzig aterra amanhã no Porto. Aceitam-se sugestões para o menu do banquete de boas-vindas. Vou já avisando que está excluído arroz de marisco, bacalhau com natas ou à brás, bolo de chocolate ou mousse de manga, já não há pachorra para estar sempre a fazer a mesma coisa, ok? E, para evitar protestos, a bola de bacalhau recheada vai ser servida como entrada.


evva

domingo, junho 10, 2007

Trilogia musical para um fim de tarde

Por volta das sete-e-meia, ainda pouco habituado ao sol a brilhar por estas bandas, saiu-me isto dos headphones











Há dias com sorte


andré

A Mon Seul Désir


Detalhe da tapeçaria La Dame à la Licorne
(Musée du Moyen Age, Paris)



evva

Comme une image



La beauté est comme un diamant qu'on ne veut jamais poli
Et qui reste toujours à l'intérieur.


andré




andré

Portugal, remorso de todos nós

Portugal

Ó Portugal, se fosses só três sílabas,
linda vista para o mar,
Minho verde, Algarve de cal,
jerico rapando o espinhaço da terra,
surdo e miudinho,
moinho a braços com um vento
testarudo, mas embolado e, afinal, amigo,
se fosses só o sal, o sol, o sul,
o ladino pardal,
o manso boi coloquial,
a rechinante sardinha,
a desancada varina,
o plumitivo ladrilhado de lindos adjectivos,
a muda queixa amendoada
duns olhos pestanítidos,
se fosses só a cegarrega do estio, dos estilos,
o ferrugento cão asmático das praias,
o grilo engaiolado, a grila no lábio,
o calendário na parede, o emblema na lapela,
ó Portugal, se fosses só três sílabas
de plástico, que era mais barato!

*

Doceiras de Amarante, barristas de Barcelos,
rendeiras de Viana, toureiros da Golegã,
não há "papo-de-anjo" que seja o meu derriço,
galo que cante a cores na minha prateleira,
alvura arrendada para ó meu devaneio,
bandarilha que possa enfeitar-me o cachaço.

Portugal: questão que eu tenho comigo mesmo,
golpe até ao osso, fome sem entretém,
perdigueiro marrado e sem narizes, sem perdizes,
rocim engraxado,
feira cabisbaixa,
meu remorso,
meu remorso de todos nós...

Alexandre O'Neill. Poesias Completas (1951/1986), INCM.

[evva]





evva

sábado, junho 09, 2007

Song to the moon



Esqueçam o vídeo. Ouçam a voz.

evva

Domingo, 10 de Junho: Há quem lhe chame a 'diva pop'. De facto, o vídeo chiclete-deita-fora-sem-demora faz pensar o pior, mas, excentricidades à parte, esta é a melhor interpretação da ária da Rusalka, de Dvorak, que ouvi desde a Lúcia Popp, que é quem a interpreta na gravação que tenho cá em casa e que também podem ouvir aqui.


Rusalka foi a penúltima das óperas compostas por Dvorak. O enredo tem como protagonista uma ninfa das águas que se apaixona por um príncipe humano e que pede a uma feiticeira uma poção que lhe permita tornar-se humana e poder amá-lo. Em troca, deverá permanecer muda e o príncipe sempre fiel. A quebra de qualquer uma destas condições poderá provocar a morte de ambos.


Após consultar o pai sobre o desejo de se tornar humana e desposar o príncipe, a ninfa dirige-se à lua:

Mesiku na nebi hluboken
Ó, lua, bem alta no profundo céu,
Svetlo tvé daleko vidi,
A tua luz avista regiões distantes,
Po svete bloudis sirokém,
Viajas através do vasto,
Divas se v pribytky lidi.
vasto mundo, perscrutando os lares.
Mesicku, postuj chvili
Ah, lua, queda-te por momentos,
Reckni mi, rekni,
Diz-me, ah, diz-me
kde je muj mily
Onde está o meu amado!
Rekni mu, stribmy mesicku,
Diz-lhe, por favor, lua de prata no céu,
Me ze jej objima rame,
Que eu o abraço fortemente
Aby si alespon chvilicku
E que ele deve, ao menos momentaneamente,
Vzpomenul ve sneni na mne!
Lembrar-se dos seus sonhos!
Zasvet mu do dalekaI
lumina esse local distante,
Rekni mu, rekni
Diz-lhe, ah diz-lhe
kto tu nan ceka!
Quem o espera aqui!
O mne li dushe lidska sni
Se ele estiver a sonhar comigo,
at' se tou spominkou vzbudi!
Que essa memória o desperte!
Mesicku, nezhasni, nezhasni
Ah, lua, não desapareças,
mesicku nezhasni!!
Lua, não desapareças!
zasvet mu
Ilumina-o,
Rekni mu, rekni
Diz-lhe, ah diz-lhe
kto tu nan ceka!
Quem o espera aqui!
O mne li dushe lidska sni
Se ele estiver a sonhar comigo,
at' se tou spominkou vzbudi!
Que essa memória o desperte!
Mesicku, nezhasni, nezhasni
Ah, lua, não desapareças,
mesicku nezhasni!!
Lua, não desapareças!

sexta-feira, junho 08, 2007



Neste excerto do filme Farinelli, voce regina (1994), de Gerard Corbiau, a voz de Lascia ch'io pianga é uma mistura digital de dois registos gravados separadamente e interpretados pelo contratenor Derek Ragin e pela soprano Ewa Godlewskada (os agudos mais altos são dela), para se conseguir atingir uma tessitura de três oitavas, mas continuo a preferi-la no lirismo da voz de um contratenor.

Farinelli (1705-1782), o mais célebre dos castrati, conseguia produzir 250 notas com uma só respiração e sustentar uma nota durante mais de um minuto.

O grande defeito destas gravações: alguém consegue ouvir o som do cravo? Imperdoável.

evva



O Rinaldo de Händel (1711) não sai do leitor de cd há dois meses. O libreto de Giacomo Rossi foi adaptado de um esboço de Aaron Hill do poema épico La Gerusalemme Liberata, de Torquato Tasso, sobre a Primeira Cruzada. Aqui numa interpretação do contratenor Philippe Jaroussky.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte
E che sospiri
La liberta!

Il duolo infranga
Queste ritorte
De' miei martiri
Sol per pieta.


evva

quarta-feira, junho 06, 2007

Sofres?
Respira.
Não há outra lira.

José Gomes Ferreira (Porto 1900 - Lisboa 1985)

[evva]

terça-feira, junho 05, 2007

O amigo do público


clique para aumentar






Fonte constante de momentos hilariantes e uma das poucas fontes externas de noticias que faz sentido neste jornal.

andré

domingo, junho 03, 2007

Post com dedicatória



Hope there's someone

Antony and the Johnsons ao vivo em Malmo, Suécia (2005).

Falta muito para as férias?

evva

sábado, junho 02, 2007

You Tube Addicted

E aqui vai mais uma pérola, Jacqueline Du Pré, com 22 anos, a interpretar o primeiro andamento (Adagio - Moderato) do concerto para violoncelo de Elgar (1857-1934), conduzida pelo marido, Daniel Barenboim (só porque não consegui encontrar no you tube o concerto em que Jackie é dirigida por John Barbirolli).

Jacqueline tocará com o stradivarius que lhe foi oferecido por um anónimo, em 1964?



Du Pré nasceu em 1945 mas teve de abandonar a carreira de concertista aos 27 anos, quando lhe foi diagnosticada esclerose múltipla. Faleceu na década de oitenta.

Foi uma intérprete prodígio (ganhou o prémio Guilhermina Suggia com apenas 10 anos) e estudou esporadicamente com Pablo Casals, o recentemente falecido Mstislav Rostropovich e Paul Tortelier. Rostropovich terá dito um dia, quando um jornalista lhe perguntou por que não gravara ainda este concerto de Elgar: «Para quê, se Jackie já o gravou?».

Para ouvir o segundo e terceiro andamentos, clicar aqui.

evva




andré

sexta-feira, junho 01, 2007

Paris



je t'aimerais pour toujours*.


evva

*Do filme Paris, Je t'aime, a curta-metragem 14e Arrondissement, a minha preferida, realizada por Alexander Payne e protagonizada por Margo Martindale.